Валюта
  • Загрузка...
Погода
  • Загрузка...
Качество воздуха (AQI)
  • Загрузка...

Дейр-эль-Балах, сектор Газа – Эта неделя может стать самой важной в жизни 18-летней Даны Шабат: она сдает выпускные экзамены в средней школе.

Дана – отличница: ее средний балл никогда не опускался ниже 99 процентов, но она все равно нервничает. Экзамены, по мнению Даны, будут решающими для ее будущего. Она не уверена, что изучать в университете – медицину, финансы или бизнес-администрирование – но надеется получить достаточно высокие баллы для стипендии за рубежом и построить жизнь вдали от трудностей, которые она пережила в Газе.

Дана пережила более двух с половиной лет геноцидной войны Израиля против Газы. Она выжила после израильского удара в мае прошлого года, но ее мать Лина погибла в этой атаке – одна из более чем 73 000 палестинцев, убитых с октября 2023 года.

Она выросла в Бейт-Хануне на севере Газы, но этот район был в значительной степени разрушен израильскими силами, и теперь она живет со своей выжившей семьей в палатке в Дейр-эль-Балахе в центральной части Газы.

Поскольку многие школы в Газе разрушены израильскими атаками или используются как убежища для перемещенных лиц, Дана была вынуждена продолжать обучение дистанционно. Экзамены – известные как тауджихи – не исключение.

Эта неделя может быть решающей, но Дана проведет ее, просыпаясь каждый день до рассвета, идя час пешком и находя место в одном из немногих кафе, где можно рассчитывать на достаточно хорошее интернет-соединение для сдачи экзаменов онлайн.

«Я никогда не представляла, что самый решающий этап моей жизни будет выглядеть так», – говорит Дана Al Jazeera, начиная прогулку с отцом Муханной. «Потеря трех лет образования была недостаточной. Мне пришлось учить каждый предмет самостоятельно, и теперь даже сдача экзаменов стала еще одним источником беспокойства и стресса».

Дана – одна из 37 000 палестинских студентов, сдающих экзамены тауджихи. Это первый раз с начала войны, когда экзамены проводятся в координации с палестинскими властями на Западном берегу.

На Западном берегу, однако, в отличие от Газы, студенты сдают экзамены в школах и экзаменационных залах. Студенты в Газе сдают все тесты онлайн.

Сегодня Дана сдает экзамен по физике. Это не самый легкий для нее предмет. «Он требует интенсивной концентрации, но я изучала его полностью самостоятельно с помощью нескольких частных уроков и видео на YouTube», – говорит школьница.

Несмотря на ранний выход, Дана приходит в кафе и обнаруживает, что десятки других студентов уже там. В 9 утра, официальное время экзамена, студенты тихо рассаживаются за тесно стоящие столы и разблокируют телефоны, на которых будут сдавать экзамен, ожидая открытия онлайн-портала.

Каждый студент проверяет силу интернет-соединения, а отец Даны подтверждает с владельцем кафе, что электричество работает нормально. Затем он выходит ждать с другими родителями.

«Я посвятил все свои финансовые ресурсы, чтобы помочь Дане пройти этот решающий год», – говорит Муханна, который до войны работал учителем химии. «Несмотря на наши трудные обстоятельства, я пожертвовал другими домашними нуждами, чтобы заплатить частным репетиторам за объяснение предметов, с которыми она боролась».

Но Муханна сделал все, что мог, и успех Даны в учебе теперь в ее руках. В такие моменты он вспоминает их прошлую жизнь до войны. «Наша жизнь была прекрасной», – вспоминает он. «У нас был красивый дом, стабильность, и мы с женой делали все, чтобы у наших дочерей было все необходимое».

«Теперь все это исчезло», – продолжает он. «Мы живем в палатках, почти без предметов первой необходимости, и студенты проходят один из самых чувствительных этапов своей жизни в условиях, которые ни один человек не должен выносить».

Муханна объясняет, что Дана вместе со старшей сестрой Халой – первокурсницей-медиком – теперь заботится о трех младших сестрах – Раме, Саре и Альме – в отсутствие матери. Трехлетняя Альма потеряла правый глаз в атаке, убившей Лину.

«Их мать была высокообразованной и глубоко верила в ценность обучения», – говорит Муханна дрожащим голосом. «Мои дочери едва умели готовить, потому что их мать хотела, чтобы они посвящали всю свою энергию учебе».

«Если бы она была здесь сегодня, она была бы опустошена, увидев, во что превратилась жизнь ее дочерей».

Через два часа после того, как она вошла в кафе, Дана вышла. «Как прошел экзамен? Было трудно?» – сразу спрашивает отец. «Все прошло хорошо. Вопросы были справедливыми», – отвечает Дана. «Интернет на этот раз тоже был хорошим. К счастью, соединение не прерывалось, как на предыдущем экзамене», – добавляет она, прощаясь с друзьями и начиная долгий путь обратно к семейной палатке.

Там ее встречают сестры, жаждущие узнать, как прошел экзамен. Соседи и родственники, живущие в лагере, тоже заходят спросить о ее успехах. Но прежде чем отдохнуть, Дана отправляет свой телефон и телефон отца на зарядную станцию, чтобы подготовиться к следующему экзамену.

Отсутствие электричества – большая проблема, но Дане, как и сотням тысяч других в Газе, пришлось приспособиться. Ее настоящее полно трудностей. Через восемь месяцев после прекращения огня с Израилем восстановление все еще кажется далеким, и израильские атаки периодически продолжаются. Дана не знает, когда сможет вернуться в Бейт-Ханун – если вообще сможет. И она не знает, сколько еще ей придется жить в палатке.

Но она все еще мечтает о будущем. Она объясняет, что хочет быть лидером сообщества, человеком, который оказывает влияние. Она хочет изучать языки и преуспеть в том, что выберет. И в конечном итоге она хочет быть в безопасности и сделать свою мать гордой.

«Я надеюсь, что наши страдания в этих палатках наконец закончатся», – говорит Дана, «и что я стану успешным человеком, которым моя мать всегда хотела меня видеть».

Source: www.aljazeera.com


Последние новости

Последние новости